Cobledulitavus - Théonyme apparaissant dans une inscription (datée du IIe siècle ap. J.-C.) provenant d'un autel votif, découvert en 1820 à Périgueux (l'ancienne Vesunna, capitale des Petrocores), où il est assimilé au dieu Apollon. Nous y apprenons que Marcus Pompeius Libo, prêtre de l'autel de Lyon (sacerdos arensis), fait restaurer à ses frais, les thermes publiques et le temple de la divinité tutélaire (peut-être Vesunna ?). Malheureusement, bien que nous reconnaissions dans ce théonyme le terme *litavi, qui signifie "terre, pays", le sens complet du nom demeure énigmatique.
Pays
Région
Localité
Nom
Assimilation
Compagnon (Parèdre)
France
Dordogne
Périgueux
Cobledulitavus
Apollon
Tutela (Vesunna?)
Inscription de Périgueux (CIL 13, 939) ] / ET DEO APOLLINI / COBLEDVLITAVO / M(ARCVS) POMPEIVS C(AI) POMP(EI) / SANCTI SACERDOT(IS) / ARENSIS FIL(IVS) QVIR(INA) LIB[O] / SACERDOS ARENSIS / QUI TEMPLVM DEA[E] / TUTELAE ET THERMA[S] / PVBLIC(AS) VTRAQ(UE) OL[IM] / VETVSTATE COLLA<P=B>[SA] / SVA PECVNIA REST(ITVIT) / V(OTVM) S(OLVIT) L(IBENS) M(ERITO)
"A [?] et au dieu Apollon Cobledulitavus. Marcus Pompeius Libo, fils du prêtre de l'autel Caius Pompeius Sanctus, (de la tribu) Quirina, prêtre de l'autel lui-même, qui a restauré à ses frais le temple de la déesse Tutela et les thermes publics, l'un et l'autre écroulés de vétusté autrefois, s'est acquitté de son voeu, de bon gré, comme il se doit."
• Apollon [ interpretatio romana ] • litavi : (terre / pays) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] • Pétrocores [ peuples de Gaule Celtique (Les) ] • sacerdos Romae et Augusti (prêtre de Rome et d'Auguste) (Le) [ sanctuaire fédéral des Trois Gaules (Le) ] • Tutela [ interpretatio romana ] • Vesunna [ divinités gauloises & gallo-romaines (de Vabusoa à Vurovius) (Les) ] • Vesunna (Périgueux) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Vagoritum à Vungum] ]