Mediolanum - Nom antique de Mâlain dans le département de la Côte-d'Or, sur l'ancien territoire des Lingons, drainée par le ruisseau La Douix. L'ancienne église de Mâlain, située au niveau du cimetière actuel, a été bâtie sur un ancien sanctuaire gallo-romain dans les vestiges duquel furent trouvées des inscriptions votives consacrées à Cicolluis et Litavis.
Il apparait sous la forme non-corrompue Mediolanum (ex villa, quae dicitur Mediolanum) dans la Vie de Sainte-Reine (865-870) ; Mediolanum (en 1075) ; Meilano (en 1131)(1) ; Maaulin (en 1272) (Longnon, 1887 ; Nègre, 1990 ; Lacroix, 2021). Ch.-J. Guyonvarc'h nous en fournit une liste plus étoffée : in villa quae dicitur Mediolanum ( en 865-870) ; Mediolanum (en 1005 et 1075) ; de Mailano et Meilanum (en 1131) ; Meillan (en 1147) ; Mediolani (en 1157) ; Meelan (en 1164) ; Moelen et Maelen (en 1191) ; de Meelun (en 1222) ; Maelein (en 1225) ; Maalein (en 1231) ; Moelein (en 1234) ; Maaulayn (en 1240) ; Maueelain (en 1242) ; Maalen (en 1253) ; Maelleing (en 1265) ; Maaulain (en 1272) ; Maalain (en 1277) ; Maulain et Maalayn (en 1289) ; Maulein (en 1292) ; Maulain et Maullain (en 1392) ; Monlaym (au XIVe siècle) ; Moolains (en 1436) ; Molain (en 1447) ; Moolains (aux XIVe-XVe siècles) ; Malain (en 1528) ; Malayum (en 1562) ; Mollain (en 1575) ; Mallain (en 1576) ; Malin (en 1676) (Guyonvarc'h, 1961);
(1) Humberto de Meilano (Chifflet, 1637).
À la limite est de la commune, en dehors du bourg actuel, au lieu-dit Boussière, l'archéologie a mis en évidence un vicus gallo-romain, recouvrant un ancien habitat gaulois. Cet habitat gaulois semble avoir été incendié, probablement en rapport avec les événements de 52 av. J.-C. (Roussel, 1979). J. Lacroix (2021) n'évoque que la partie gallo-romaine de la Boussière et voit plutôt un modeste site sur la hauteur du château de Mâlain (c.-à-d. à la limite nord-ouest du bourg), avant la conquête romaine.
Le nom Mediolanum, qui est ici assuré, est un composé déterminatif en medio-lano- (Delamarre, 2003 ; 2023). Cette construction aurait pour sens de base "au milieu de la plaine". Toutefois, ce nom pourrait aussi avoir un sens plus solennel ou sacré, à l'instar d'autres lieux similaires assimilés à d'anciens Mediolanum (voir : Les Mediolana).
Extraite de la lettre touchant Béatrix comtesse de Chalon (lecture et traduction)
"Guido etiam Chabuz quicquid in codem territorio habebat, vendidit Domino Garnerio pro sexaginta solidis. Humbertus de Meilano posuit in vadilmoni quicquid habebat in praedicto territorio."
"Guido également Chabuz vendit tout ce qu'il possédait dans le même territoire à Monsieur Garnerius pour soixante solides. Humbert de Mâlain a mis en gage tout ce qu'il possédait dans ledit territoire."